尋晚發夢見到個得道高僧,吹左幾句:
老麥:死左好多人,死左好多人啊!
僧 :善哉,我佛慈悲,待老納頌經,超渡亡魂。
老麥:仲有好多人重傷!
僧 :退一步海闊天空。
老麥:我又唔甘心!我仲後生,想併一併!可以點做?
僧 :用平常心,做平常事。
老麥:我唔識啊!
僧 :識即是空,空即是識。
老麥:即係點呢大師?
老僧笑而不語,更揚長而去。我怕再找不到他,趕忙問其法號,老僧回頭道:
貧僧法號沽空
(本笑話純屬盧構)
Archive for the ‘輕鬆一下’ Category
週末笑一笑:老僧
Posted in Blogroll, 輕鬆一下 on June 20, 2008 | No Comments »
首先,去土耳其坐坐的士 ,體驗一下西亞中東的風土人情。
再回到網絡世界,看看幾千人合力搞出來的無聊網站 –偽基百科 — 惡搞版本既 Wikipedia
說無聊,是因為估唔到咁多有人會咁得閒,不到一年時間,便寫了三千幾道題目,夠睇幾個月!不過呢,無聊歸無聊,d內容真係好抵死,笑到老麥停唔到口,真頂癮! 唔信?先預覽一下吧:
特色條目
禁止事項,這條目實在是太神秘了,根本沒有人知道。想知道裡面機密又辛辣的事情嗎?請前往一探究竟吧。
誰,姓何名許人,字邊個。英文名John Doe。是沒有人的親生哥哥。是世上出場最多,最愛出風頭的人。能力和沒有人相若,而且經常一起出沒。有時以殺死各式魔王為樂。
隨處疴,原名徐志摩,字優生,一八九七年生於清末中國的折將省、海羚縣的夾石鎮,是一名吟遊詩人,喜歡吃章魚。隨處疴本是中東紅新月會的成員,用愛、自由及美服務社會,但因為他有四處拉屎習慣,被指沾污中東人民的聖地而被趕走。壯志未酬的他為了繼續宣揚愛、自由及美,返回中國成立新的人道組織──新月派。
為中國龍正名
Posted in 時事, 輕鬆一下 on November 24, 2007 | 4 Comments »
前年,南韓將其漢城的中文正名為”首爾”,與其韓文名稱對應,正正式式去中國化。
今年,中國亦興起了為”龍”的英文正名之辯,事緣英語的”Dragon”,乃窮凶極惡之物,與中華民族”龍”所象徵的吉祥、權力和正氣洽好相反。因此,實不宜以Dragon作為”龍”的語譯。
這個題目,在國內討論得沸沸揚揚,出了不少有創意的譯法,其中兩個最曞目:
1) looooooooooooooooooooooooooooooong : 以六書的”形聲”為原則,字身夠長代表龍的身體,發聲亦近。最妙的地方,是這個loooooooooong不管中間有多少個”o”亦不會影響其意思,與中華民族的模糊性正好吻合。妙!
2) Yoopqoooooooooooooooooooopqooooo< : 純象形文字 –Y代表兩隻龍角,pq 代表龍腳,後面的<符號代表分叉的尾巴,以拉丁文字作象形,實在不簡單。
如果我投票,應該會揀第一個。 你們呢?
老麥常說中國人缺乏創新精神,看來我們還不致於絕望!呵呵呵呵呵呵呵